Image Alt

Traduzione SEO

Traduzione SEO di siti web: un must per le aziende italiane che fanno sul serio

SEO translation

Se sei qui è perché stai traducendo il tuo sito dall’italiano all’inglese e vuoi che sia ottimizzato per i motori di ricerca. Giusto?

Hai già una forte presenza online in italiano. La persona che ha curato il copywriting SEO ha fatto un ottimo lavoro: il tuo sito piace alla tua clientela ideale e anche a Google.it. È ben posizionato per le parole chiave che hai scelto e sta generando traffico.

Adesso è arrivato il momento di rivolgere l’attenzione ai mercati esteri. Un sito in lingua inglese ti permetterà di entrare in contatto con clienti nel Regno Unito, negli USA, in Scandinavia, in Asia e in tanti altri territori. A patto però che sia SEO friendly. Altrimenti come faranno le persone a trovarti?

Il tuo sito tradotto in inglese si sta lasciando sfuggire prezioso traffico organico?


La traduzione SEO è una macchina complessa e a volte non si sa bene da che parte cominciare. In più gli algoritmi di Google cambiano continuamente. Può essere impegnativo stare dietro a tutti questi elementi… come se occuparsi della strategia di marketing internazionale non fosse già abbastanza impegnativo!

Una normale traduzione dall’italiano all’inglese non garantisce automaticamente che il sito sia ottimizzato per i motori di ricerca.

Le persone infatti fanno ricerche in modo diverso a seconda della lingua che parlano e del paese in cui vivono. Non è detto che usino le stesse parole o espressioni per cercare gli stessi prodotti e servizi. La ricerca di parole chiave consente di individuare i termini che il pubblico sta cercando e che la tua concorrenza potrebbe non aver considerato.

Posso fornirti contenuti tradotti in inglese in ottica SEO

Se vuoi che il tuo sito generi traffico sui motori di ricerca, la traduzione SEO è un must.

Grazie alle mie competenze di traduttrice unite a un solido background SEO, sono in grado di aiutare le aziende italiane a individuare le keyword ottimali per i loro prodotti e servizi. Quindi sfrutto queste informazioni per creare una versione inglese SEO friendly dei testi del loro sito.

Pacchetti di ottimizzazione delle pagine web in inglese per i motori di ricerca

Per semplificare le cose, ho suddiviso la mia offerta SEO in vari pacchetti che sono felice di proporti:

Report sulle parole chiave

Questo servizio comprende:

  • Un report che indica le parole chiave ottimali per il tuo sito, individuate grazie a uno dei principali tool di settore. Prenderò spunto dalle tue parole chiave italiane, oppure sceglierò le keyword inglesi partendo da zero
  • Una guida che spiega i termini tecnici utilizzati e ti aiuterà a sfruttare al meglio il report
  • Parole chiave suggerite per ogni pagina del tuo sito
  • Una lista di parole chiave per le quali il tuo sito è già posizionato
  • Una lista di potenziali argomenti per il blog associati a specifiche keyword
  • Analisi della concorrenza, cioè una lista delle migliori parole chiave con cui si posiziona la tua concorrenza

Traduzione del sito in ottica SEO dall’italiano in inglese

Questo servizio comprende:

  • Ricerca e selezione delle parole chiave ottimali per il tuo sito, individuate grazie a uno dei principali tool di settore. Prenderò spunto dalle tue parole chiave italiane, oppure sceglierò le keyword inglesi partendo da zero. Se le parole chiave sono state stabilite dal tuo team SEO o dalla tua agenzia, userò quelle
  • Traduzione dei contenuti web in inglese britannico, rendendo i testi piacevoli e facili da leggere per il nuovo pubblico di destinazione
  • Transcreation delle parti più creative, come ad esempio titoli e tagline. Ti proporrò tre diverse opzioni, così potrai scegliere la versione che preferisci
  • Ottimizzazione di contenuti, titoli, meta title, meta description, testo alternativo delle immagini e slug (URL) utilizzando le parole chiave individuate e relativi sinonimi
  • Due giri di modifiche per rifinire i testi
  • Controllo a video una volta che il sito è online, per verificare che i testi siano stati caricati correttamente

Editing in ottica SEO di un sito in inglese già esistente

Questo servizio comprende:

  • Editing dei testi di ogni pagina: li ottimizzerò per i motori di ricerca e li renderò piacevoli e facili da leggere per la tua clientela ideale
  • Creazione di meta title e meta description (quei brevi trafiletti che compaiono nei risultati di ricerca come anteprima del tuo sito)
  • 3 diverse proposte di headline per le pagine Home e Chi siamo, pensate per far presa sulla tua clientela ideale ed esprimere la tua USP in modo efficace e conciso
  • Ricerca e selezione delle parole chiave ottimali per ciascuna pagina del sito, ma non un report separato. Se le parole chiave sono state individuate dal tuo team SEO o dalla tua agenzia, userò quelle
  • Due giri di modifiche per rifinire i testi
  • Controllo a video una volta che il sito è online, per verificare che i testi siano stati caricati correttamente

Creazione ex novo di testi per il sito in ottica SEO

Questo servizio comprende:

  • Creazione di testi in base al tuo brief
  • Creazione di meta title e meta description (quei brevi trafiletti che compaiono nei risultati di ricerca come anteprima del tuo sito)
  • 3 diverse proposte di headline per le pagine Home e Chi siamo, pensate per far presa sulla tua clientela ideale ed esprimere la tua USP in modo efficace e conciso
  • Ricerca e selezione delle parole chiave ottimali per ciascuna pagina del sito, ma non un report separato. Se le parole chiave sono state individuate dal tuo team SEO o dalla tua agenzia, userò quelle
  • Due giri di modifiche per rifinire i testi
  • Controllo a video una volta che il sito è online, per verificare che i testi siano stati caricati correttamente