In quale modo
la comunicazione
in inglese potrebbe
aiutare il tuo marchio Made in Italy?

Se sei qui è perché forse ti serve una mano con i materiali di marketing in lingua inglese.

Se sei qui è perché forse ti serve una mano con i materiali di marketing in lingua inglese.

Magari hai provato a scriverli o tradurli personalmente, ma non riesci a trovare le parole giuste.

Oppure sai esattamente come persuadere i clienti italiani a comprare i tuoi prodotti o servizi, iscriversi alla tua newsletter o prenotare una vacanza presso la tua struttura, però hai difficoltà a fare altrettanto con i clienti inglesi.

Ci ho azzeccato, vero?

Bene: sei nel posto giusto.

Sono traduttrice e copywriter inglese. La mia missione è aiutare il tuo brand a entrare in un mondo di clienti che parlano inglese. Scegli il servizio più adatto alle tue esigenze tra quelli indicati sotto.

È piaciuto moltissimo anche al cliente.

Personalmente ritengo che tu abbia fatto un lavoro superbo. È piaciuto moltissimo anche al cliente. Ti porgo i ringraziamenti del cliente finale, del videomaker e degli speaker!

Paola Modica - Sales & Marketing Director, Interlanguage

Siamo stra contenti del tuo lavoro.

Siamo stra contenti del tuo lavoro, ti sei mostrata seria e professionale e ciò ci porterà sicuramente a collaborare nuovamente in futuro.

Francesco Masè - Marketing, Star Shop Distribuzione

Una versione inglese che mantenesse il mio tono di voce

Fuschia è stata molto precisa e metodica nell'organizzare il lavoro, nel rispettare le tempistiche e nel dare alternative di traduzione per trovare una versione inglese che mantenesse il mio tono di voce. Spero di collaborare presto con lei per altri progetti e la consiglio a chiunque voglia un testo in inglese "vero" e non maccheronico.

Ester Mignani - SEO Transcreator

Sono molto contenta

Sono molto contenta del nuovo profilo LinkedIn e le tue modifiche le reputo più che opportune. Spero che ci saranno altre occasioni in futuro per lavorare di nuovo insieme.

Stefania Puddu - Naturally Translated

Lavorando con Fuschia ho potuto concentrarmi sul business, perché ai contenuti ci ha pensato lei.

Volevamo aumentare le visite del sito e costruire la credibilità del nostro brand nel mercato. Lavorando con Fuschia ho potuto concentrarmi sul business, perché ai contenuti ci ha pensato lei. Ha gestito l’intero processo e pianificato la sequenza delle attività in modo per me ideale, ed essendo perfettamente allineati siamo riusciti a creare contenuti più forti. Abbiamo ottenuto un numero di visite molto maggiore rispetto a prima. Sicuramente coinvolgeremo Fuschia anche in futuro per aggiungere ulteriori articoli al nostro sito.

Rhys Masterson - Managing Director, MasterSearch

Grazie, hai fatto un ottimo lavoro!

Grazie, hai fatto un ottimo lavoro! È stato un vero piacere lavorare con te. Grazie per la rapidità della consegna (te ne siamo davvero grati) e il feedback chiaro e preciso! Sicuramente ci rivolgeremo a te anche in futuro.

Elisabetta Roveri - Dailygoods

È molto professionale e svolge il suo lavoro con grande cura

Fuschia Hutton ha tradotto numerosi articoli sulla sostenibilità, l’artigianato naturale e la moda etica per la rivista No Serial Number. È molto professionale e svolge il suo lavoro con grande cura. Offre regolarmente un contributo impagabile al nostro magazine, è molto attenta ai dettagli e non esita a porre domande se necessario. È sempre puntuale ed è un piacere lavorare con lei.

Francesca Palange - No Serial Number

È arrivato il momento di conquistare il mercato inglese.

Contattami via e-mail e parlami del tuo progetto (in English o in italiano).